Ruth 2:5
Context2:5 Boaz asked 1 his servant 2 in charge of the harvesters, “To whom does this young woman belong?” 3
Ruth 4:2-3
Context4:2 Boaz chose ten of the village leaders 4 and said, “Sit down here!” So they sat down. 4:3 Then Boaz said to the guardian, 5 “Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling 6 the portion of land that belongs to our relative Elimelech.


[2:5] 1 tn Heb “said to.” Since what follows is a question, “asked” is appropriate in this context.
[2:5] 2 tn Heb “young man.” Cf. NAB “overseer”; NIV, NLT “foreman.”
[2:5] 3 sn In this patriarchal culture Ruth would “belong” to either her father (if unmarried) or her husband (if married).
[4:2] 4 tn Heb “and he took ten men from the elders of the town.”
[4:3] 7 tn Or “redeemer.” See the note on the phrase “guardian of the family interests” in 3:9.
[4:3] 8 tn The perfect form of the verb here describes as a simple fact an action that is underway (cf. NIV, NRSV, CEV, NLT); NAB “is putting up for sale.”