NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 3:1

Context
Naomi Instructs Ruth

3:1 At that time, 1  Naomi, her mother-in-law, said to her, “My daughter, I must find a home for you so you will be secure. 2 

Ruth 3:17

Context
3:17 She said, “He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 3  ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’” 4 
Drag to resizeDrag to resize

[3:1]  1 tn The phrase “sometime later” does not appear in Hebrew but is supplied to mark the implicit shift in time from the events in chapter 2.

[3:1]  2 tn Heb “My daughter, should I not seek for you a resting place so that it may go well for you [or which will be good for you]?” The idiomatic, negated rhetorical question is equivalent to an affirmation (see 2:8-9) and has thus been translated in the affirmative (so also NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT).

[3:17]  3 tc The MT (Kethib) lacks the preposition אֵלַי (’elay, “to me”) which is attested in the marginal reading (Qere).

[3:17]  4 sn ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’ In addition to being a further gesture of kindness on Boaz’s part, the gift of barley served as a token of his intention to fulfill his responsibility as family guardian. See R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 225-26, and F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 187.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA