NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 3:16

Context
3:16 and she returned to her mother-in-law.

Ruth Returns to Naomi

When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi 1  asked, 2  “How did things turn out for you, 3  my daughter?” Ruth 4  told her about all the man had done for her. 5 

Ruth 3:18

Context
3:18 Then Naomi 6  said, “Stay put, 7  my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today.”

Drag to resizeDrag to resize

[3:16]  1 tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.

[3:16]  2 tn Heb “said.” Since what follows is a question, the present translation uses “asked” here.

[3:16]  3 tn Heb “Who are you?” In this context Naomi is clearly not asking for Ruth’s identity. Here the question has the semantic force “Are you his wife?” See R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 223-24, and F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 184-85.

[3:16]  4 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity.

[3:16]  5 sn All that the man had done. This would have included his promise to marry her and his gift of barley.

[3:18]  6 tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.

[3:18]  7 tn Heb “sit”; KJV “Sit still”; NAB “Wait here”; NLT “Just be patient.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA