NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 3:7

Context
3:7 When Boaz had finished his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. 1  Then Ruth 2  crept up quietly, 3  uncovered his legs, 4  and lay down beside him. 5 

Ruth 3:10

Context
3:10 He said, “May you be rewarded 6  by the Lord, my dear! 7  This act of devotion 8  is greater than what you did before. 9  For you have not sought to marry 10  one of the young men, whether rich or poor. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[3:7]  1 tn Heb “and Boaz ate and drank and his heart was well and he went to lie down at the end of the heap”; NAB “at the edge of the sheaves.”

[3:7]  2 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  3 sn Ruth must have waited until Boaz fell asleep, for he does not notice when she uncovers his legs and lies down beside him.

[3:7]  4 tn See the note on the word “legs” in v. 4.

[3:7]  5 tn The words “beside him” are supplied in the translation for stylistic reasons. Cf. TEV “at his feet”; CEV “near his feet.”

[3:10]  6 tn Or “blessed” (so NASB, NRSV).

[3:10]  7 tn Heb “my daughter.” This form of address is a mild form of endearment, perhaps merely rhetorical. A few English versions omit it entirely (e.g., TEV, CEV). The same expression occurs in v. 11.

[3:10]  8 tn Heb “latter [act of] devotion”; NRSV “this last instance of your loyalty.”

[3:10]  9 tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.”

[3:10]  10 tn Heb “by not going after the young men” (NASB similar); TEV “You might have gone looking for a young man.”

[3:10]  11 tn Heb “whether poor or rich” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); the more common English idiom reverses the order (“rich or poor”; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA