Ruth 4:7
Context4:7 (Now this used to be the customary way to finalize a transaction involving redemption in Israel: 1 A man would remove his sandal and give it to the other party. 2 This was a legally binding act 3 in Israel.)
Ruth 4:17
Context4:17 The neighbor women named him, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. 4 Now he became the father of Jesse – David’s father!
[4:7] 1 tn Heb “and this formerly in Israel concerning redemption and concerning a transfer to ratify every matter.”
[4:7] 2 tn Heb “a man removed his sandal and gave [it] to his companion”; NASB “gave it to another”; NIV, NRSV, CEV “to the other.”
[4:7] 3 tn Heb “the legal witness”; KJV “a testimony”; ASV, NASB “the manner (form NAB) of attestation.”
[4:17] 4 tn The name “Obed” means “one who serves,” perhaps anticipating how he would help Naomi (see v. 15).