NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 4:8

Context
4:8 So the guardian said to Boaz, “You may acquire it,” and he removed his sandal. 1 

Ruth 2:3

Context
2:3 So Ruth 2  went and gathered grain in the fields 3  behind the harvesters. Now she just happened to end up 4  in the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.

Drag to resizeDrag to resize

[4:8]  1 tc The LXX adds “and gave it to him” (cf. TEV, CEV), which presupposes the reading ויתן לו. This seems to be a clarifying addition (see v. 7), but it is possible the scribe’s eye jumped from the final vav (ו) on נַעֲלוֹ (naalo, “his sandal”) to the final vav (ו) on לוֹ (lo, “to him”), accidentally omitting the intervening letters.

[2:3]  2 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  3 tn Heb “and she went and entered [a field] and gleaned in the field behind the harvesters.” Cf. KJV, NASB, NRSV “the reapers”; TEV “the workers.”

[2:3]  4 sn The text is written from Ruth’s limited perspective. As far as she was concerned, she randomly picked a spot in the field. But God was providentially at work and led her to the portion of the field belonging to Boaz, who, as a near relative of Elimelech, was a potential benefactor.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA