NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

The Song of Songs 4:2

Context

4:2 Your teeth are like a flock of newly-shorn sheep

coming up from the washing place; 1 

each of them has a twin,

and not one of them is missing.

The Song of Songs 5:14

Context

5:14 His arms are like rods of gold set with chrysolite.

His abdomen 2  is like polished ivory inlaid with sapphires.

The Song of Songs 6:6

Context

6:6 Your teeth are like a flock of sheep

coming up from the washing;

each has its twin;

not one of them is missing.

Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Alternately, “the watering-hole” or “watering-place.” The noun רַחְצָה (rakhtsah) may be nuanced “washing-place” (BDB 934 s.v. רַחְצָה) or “watering-hole, watering-place” (HALOT 1221 s.v. רַחְצָה). The related verb רָחַץ (rakhats) means “to wash, bathe, rinse off” (BDB 934 s.v. רָחַץ; HALOT 1220-21 s.v. רחץ). The metaphor describing the beautiful teeth of the bride probably pictures freshly washed sheep rather than freshly watered sheep. He praises his bride’s teeth by comparing them to freshly washed sheep. In the ancient Near East it was customary to wash sheep before shearing them. The picture of freshly washed sheep depicts the whiteness of the bride’s teeth.

[5:14]  2 tn The term מֵעֶה (meeh) is used in reference to several things in the Old Testament: (1) the womb of a woman (Gen 25:23; Isa 49:1; Ps 71:6; Ruth 1:11), (2) a man’s loins (Gen 15:4; 2 Sam 7:12; Isa 48:19; 2 Chr 32:21), (3) the “inward parts” of a person, such as the stomach or intestines which are used to digest food (Num 5:22; Job 20:14; Ezek 3:3; Jonah 2:1-2), and (4) the external stomach or abdominal muscles: “abdomen” (Song 5:14).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA