Titus 2:4
Context2:4 In this way 1 they will train 2 the younger women to love their husbands, to love their children,
Hebrews 5:12
Context5:12 For though you should in fact be teachers by this time, 3 you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. 4 You have gone back to needing 5 milk, not 6 solid food.
Revelation 2:20
Context2:20 But I have this against you: You tolerate that 7 woman 8 Jezebel, 9 who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives 10 my servants 11 to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. 12
[2:4] 1 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).
[2:4] 2 tn This verb, σωφρονίζω (swfronizw), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.
[5:12] 3 tn Grk “because of the time.”
[5:12] 4 tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
[5:12] 5 tn Grk “you have come to have a need for.”
[5:12] 6 tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
[2:20] 7 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force.
[2:20] 8 tc The ms evidence for γυναῖκα (gunaika, “woman”) alone includes {א C P 1611 2053 pc lat}. The ms evidence for the addition of “your” (σου, sou) includes A 1006 2351 ÏK pc sy. With the pronoun, the text reads “your wife, Jezebel” instead of “that woman, Jezebel.” In Revelation, A C are the most important
[2:20] 9 sn Jezebel was the name of King Ahab’s idolatrous and wicked queen in 1 Kgs 16:31; 18:1-5; 19:1-3; 21:5-24. It is probable that the individual named here was analogous to her prototype in idolatry and immoral behavior, since those are the items singled out for mention.
[2:20] 10 tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives…”
[2:20] 11 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[2:20] 12 sn To commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. Note the conclusions of the Jerusalem Council in Acts 15:29, which specifically prohibits Gentile Christians from engaging in these activities.