NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Titus 3:8

Context
Summary of the Letter

3:8 This saying 1  is trustworthy, and I want you to insist on such truths, 2  so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.

Titus 3:14

Context
3:14 Here is another way that our people 3  can learn 4  to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.

Titus 2:14

Context
2:14 He 5  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 6  who are eager to do good. 7 

Titus 2:1

Context
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 8  sound teaching.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 9  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Galatians 6:9-10

Context
6:9 So we must not grow weary 10  in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up. 11  6:10 So then, 12  whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith. 13 

Ephesians 2:10

Context
2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 14 

Philippians 1:11

Context
1:11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Colossians 1:10

Context
1:10 so that you may live 15  worthily of the Lord and please him in all respects 16  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 17  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:10

Context
1:10 so that you may live 18  worthily of the Lord and please him in all respects 19  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 20  brothers and sisters 21  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 22  from God our Father! 23 

Colossians 2:21

Context
2:21 “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”

Hebrews 13:21

Context
13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us 24  what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. 25  Amen.

Drag to resizeDrag to resize

[3:8]  1 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.

[3:8]  2 tn Grk “concerning these things.”

[3:14]  3 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).

[3:14]  4 tn Grk “and also let our people learn.”

[2:14]  5 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

[2:14]  6 tn Or “a people who are his very own.”

[2:14]  7 tn Grk “for good works.”

[2:1]  8 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[1:1]  9 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[6:9]  10 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).

[6:9]  11 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).

[6:10]  12 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.

[6:10]  13 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”

[2:10]  14 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).

[1:10]  15 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  16 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:1]  17 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:10]  18 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  19 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:2]  20 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  21 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  22 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  23 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[13:21]  24 tc Some mss (C P Ψ 6 629* 630 1505 pm latt syh) read ὑμῖν (Jumin, “in you”) here, but ἡμῖν (Jhmin) has stronger external support (Ì46 א A Dvid K 0243 0285 33 81 104 326 365 629c 1175 1739 1881 pm syp co). It is also more likely that ἡμῖν would have been changed to ὑμῖν in light of the “you” which occurs at the beginning of the verse than vice versa.

[13:21]  25 tc ‡ Most mss (א A [C*] 0243 0285 33 1739 1881 Ï latt) include the words “and ever” here, but the shorter reading (supported by Ì46 C3 D Ψ 6 104 365 1505 al) is preferred on internal grounds. It seemed more likely that scribes would assimilate the wording to the common NT doxological expression “for ever and ever,” found especially in the Apocalypse (cf., e.g., 1 Tim 1:17; 2 Tim 4:18; Rev 4:9; 22:5) than to the “forever” of Heb 13:8. Nevertheless, a decision is difficult here. NA27 places the phrase in brackets, indicating doubts as to its authenticity.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA