Zechariah 1:11-12
Context1:11 The riders then agreed with the angel of the Lord, 1 who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.” 1:12 The angel of the Lord then asked, “Lord who rules over all, 2 how long before you have compassion on Jerusalem 3 and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?” 4
Zechariah 3:2
Context3:2 The Lord 5 said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, 6 rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
Zechariah 3:4
Context3:4 The angel 7 spoke up to those standing all around, “Remove his filthy clothes.” Then he said to Joshua, “I have freely forgiven your iniquity and will dress you 8 in fine clothing.”
Zechariah 7:3
Context7:3 by asking both the priests of the temple 9 of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 10 fasting as we have done over the years?”
Zechariah 8:6
Context8:6 And,’ says the Lord who rules over all, ‘though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?’ asks the Lord who rules over all.
Zechariah 8:13
Context8:13 And it will come about that just as you (both Judah and Israel) were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong!’
Zechariah 11:5
Context11:5 Those who buy them 11 slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them.
[1:11] 1 sn The angel of the
[1:12] 2 sn Note that here the angel of the
[1:12] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:12] 4 sn The seventy years refers to the predicted period of Babylonian exile, a period with flexible beginning and ending points depending on the particular circumstances in view (cf. Jer 25:1; 28:1; 29:10; Dan 9:2). Here the end of the seventy years appears to be marked by the completion of the temple in 516
[3:2] 3 sn The juxtaposition of the messenger of the
[3:2] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:4] 4 tn Heb “and he”; the referent (the angel, cf. v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[3:4] 5 tn The occurrence of the infinitive absolute here for an expected imperfect 1st person common singular (or even imperative 2nd person masculine plural or preterite 3rd person masculine plural) is well-attested elsewhere. Most English translations render this as 1st person singular (“and I will clothe”), but cf. NAB “Take off…and clothe him.”
[7:3] 5 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).
[7:3] 6 sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586
[11:5] 6 sn The expression those who buy them appears to be a reference to the foreign nations to whom Israel’s own kings “sold” their subjects. Far from being good shepherds, then, they were evil and profiteering. The whole section (vv. 4-14) refers to the past when the





