Zechariah 1:11
Context1:11 The riders then agreed with the angel of the Lord, 1 who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.”
Zechariah 4:5
Context4:5 He replied, “Don’t you know what these are?” So I responded, “No, sir.”
Zechariah 4:12
Context4:12 Before he could reply I asked again, “What are these two extensions 2 of the olive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?”
Zechariah 6:5
Context6:5 The messenger replied, “These are the four spirits 3 of heaven that have been presenting themselves before the Lord of all the earth.


[1:11] 1 sn The angel of the
[4:12] 2 tn The usual meaning of the Hebrew term שְׁבֹּלֶת (shÿbolet) is “ears” (as in ears of grain). Here it probably refers to the produce of the olive trees, i.e., olives. Many English versions render the term as “branches,” but cf. NAB “tufts.”
[6:5] 3 tn The Hebrew term translated “spirit” here may also be translated “wind” or “breath” depending on the context (cf. ASV, NRSV, CEV “the four winds of heaven”; NAB similar).