Zechariah 1:4
Context1:4 “Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, ‘The Lord who rules over all says, “Turn now from your evil wickedness,”’ but they would by no means obey me,” says the Lord.
Zechariah 1:19
Context1:19 So I asked the angelic messenger 1 who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns 2 that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 3
Zechariah 4:2
Context4:2 He asked me, “What do you see?” I replied, 4 “I see a menorah of pure gold with a receptacle at the top and seven lamps, with fourteen pipes going to the lamps.
Zechariah 4:6
Context4:6 Therefore he told me, “These signify the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ 5 says the Lord who rules over all.”
Zechariah 5:3
Context5:3 The speaker went on to say, “This is a curse 6 traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals 7 will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”
Zechariah 11:13
Context11:13 The Lord then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum 8 at which they valued me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter 9 at the temple 10 of the Lord.
Zechariah 12:10
Context12:10 “I will pour out on the kingship 11 of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, 12 the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn. 13


[1:19] 1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in v. 9.
[1:19] 2 sn An animal’s horn is a common OT metaphor for military power (Pss 18:2; 75:10; Jer 48:25; Mic 4:13). The fact that there are four horns here (as well as four blacksmiths, v. 20) shows a correspondence to the four horses of v. 8 which go to four parts of the world, i.e., the whole world.
[1:19] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[4:2] 1 tc The present translation (along with most other English versions) follows the reading of the Qere and many ancient versions, “I said,” as opposed to the MT Kethib “he said.”
[4:6] 1 sn It is premature to understand the Spirit here as the Holy Spirit (the third Person of the Trinity), though the OT prepares the way for that NT revelation (cf. Gen 1:2; Exod 23:3; 31:3; Num 11:17-29; Judg 3:10; 6:34; 2 Kgs 2:9, 15, 16; Ezek 2:2; 3:12; 11:1, 5).
[5:3] 1 tn The Hebrew word translated “curse” (אָלָה, ’alah) alludes to the covenant sanctions that attend the violation of God’s covenant with Israel (cf. Deut 29:12, 14, 20-21).
[5:3] 2 sn Stealing and swearing falsely (mentioned later in this verse) are sins against mankind and God respectively and are thus violations of the two major parts of the Ten Commandments. These two stipulations (commandments 8 and 3) represent the whole law.
[11:13] 1 tn Heb “splendor of splendor” (אֶדֶר הַיְקָר, ’eder hayqar). This expression sarcastically draws attention to the incredibly low value placed upon the
[11:13] 2 tn The Syriac presupposes הָאוֹצָר (ha’otsar, “treasury”) for the MT הַיּוֹצֵר (hayyotser, “potter”) perhaps because of the lack of evidence for a potter’s shop in the area of the temple. The Syriac reading is followed by NAB, NRSV, TEV. Matthew seems to favor this when he speaks of Judas having thrown the thirty shekels for which he betrayed Jesus into the temple treasury (27:5-6). However, careful reading of the whole gospel pericope makes it clear that the money actually was used to purchase a “potter’s field,” hence Zechariah’s reference to a potter. The MT reading is followed by most other English versions.
[11:13] 3 tn Heb “house” (so NASB, NIV, NRSV).
[12:10] 1 tn Or “dynasty”; Heb “house.”
[12:10] 2 tc Because of the difficulty of the concept of the mortal piercing of God, the subject of this clause, and the shift of pronoun from “me” to “him” in the next, many
[12:10] 3 tn The Hebrew term בְּכוֹר (bÿkhor, “firstborn”), translated usually in the LXX by πρωτότοκος (prwtotokos), has unmistakable messianic overtones as the use of the Greek term in the NT to describe Jesus makes clear (cf. Col 1:15, 18). Thus, the idea of God being pierced sets the stage for the fatal wounding of Jesus, the Messiah and the Son of God (cf. John 19:37; Rev 1:7). Note that some English translations supply “son” from the context (e.g., NIV, TEV, NLT).