Zechariah 1:6
Context1:6 But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? 1 Then they paid attention 2 and confessed, ‘The Lord who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
Psalms 33:11
Context33:11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages. 3
Isaiah 14:24
Context14:24 4 The Lord who commands armies makes this solemn vow:
“Be sure of this:
Just as I have intended, so it will be;
just as I have planned, it will happen.
Jeremiah 31:28
Context31:28 In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. 5 I, the Lord, affirm it!” 6
[1:6] 1 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.
[1:6] 2 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”
[33:11] 3 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The
[14:24] 4 sn Having announced the downfall of the Chaldean empire, the Lord appends to this prophecy a solemn reminder that the Assyrians, the major Mesopotamian power of Isaiah’s day, would be annihilated, foreshadowing what would subsequently happen to Babylon and the other hostile nations.
[31:28] 5 tn Heb “Just as I watched over them to uproot and to tear down, to destroy and demolish, so I will watch over them to build and to plant.” The words here repeat those of 1:10 and 1:12.