Zechariah 1:7
Context1:7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month Shebat, in Darius’ second year, 1 the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo, as follows:
Zechariah 5:9
Context5:9 Then I looked again and saw two women 2 going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky.
Zechariah 6:13
Context6:13 Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest 3 with him on his throne and they will see eye to eye on everything.
Zechariah 11:7
Context11:7 So I 4 began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted 5 of all the flock. Then I took two staffs, 6 calling one “Pleasantness” 7 and the other “Binders,” 8 and I tended the flock.


[1:7] 1 sn The twenty-fourth day of the eleventh month…in Darius’ second year was February 15, 519
[5:9] 2 sn Here two women appear as the agents of the
[6:13] 3 sn The priest here in the immediate context is Joshua but the fuller and more distant allusion is to the Messiah, a ruling priest. The notion of the ruler as a priest-king was already apparent in David and his successors (Pss 2:2, 6-8; 110:2, 4), and it finds mature expression in David’s greater Son, Jesus Christ, who will combine both offices in his kingship (Heb 5:1-10; 7:1-25).
[11:7] 4 sn The first person pronoun refers to Zechariah himself who, however, is a “stand-in” for the
[11:7] 5 tc For the MT reading לָכֵן עֲנִיֵּי (lakhen ’aniyyey, “therefore the [most] afflicted of”) the LXX presupposes לִכְנַעֲנֵיּי (“to the merchants of”). The line would then read “So I began to shepherd the flock destined for slaughter for the sheep merchants” (cf. NAB). This helps to explain the difficult לָכֵן (lakhen) here but otherwise has no attestation or justification, so the MT is followed by most modern English versions.
[11:7] 6 sn The two staffs represent the two kingdoms, Israel and Judah. For other examples of staffs representing tribes or nations see Num 17:1-11; Ezek 37:15-23.
[11:7] 7 tn The Hebrew term נֹעַם (no’am) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.”
[11:7] 8 tn The Hebrew term חֹבְלִים (khovlim) is often translated “Union” (so NASB, NIV, NLT); cf. KJV, ASV “Bands”; NAB “Bonds”; NRSV, TEV, CEV “Unity”).