NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zechariah 10:11-12

Context
10:11 The Lord 1  will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 2  of Egypt will be no more. 10:12 Thus I will strengthen them by my power, 3  and they will walk about 4  in my name,” says the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[10:11]  1 tn Heb “he,” in which case the referent is the Lord. This reading is followed by KJV, ASV, NAB (which renders it as first person), and NASB. The LXX reads “they,” referring to the Israelites themselves, a reading followed by many modern English versions (e.g., NIV, NRSV, TEV, NLT).

[10:11]  2 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).

[10:12]  3 tc Heb “I will strengthen them in the Lord.” Because of the perceived problem of the Lord saying he will strengthen the people “in the Lord,” both BHK and BHS suggest emending גִּבַּרְתִּים (gibbartim, “I will strengthen them”) to גְּבֻרָתָם (gevuratam, “their strength”). This is unnecessary, however, for the Lord frequently refers to himself in that manner (see Zech 2:11).

[10:12]  4 tc The LXX and Syriac presuppose יִתְהַלָּלוּ (yithallalu, “they will glory”) for יִתְהַלְּכוּ (yithallÿkhu, “they will walk about”). Since walking about is a common idiom in Zechariah (cf. 1:10, 11; 6:7 [3x]) to speak of dominion, and dominion is a major theme of the present passage, there is no reason to reject the MT reading, which is followed by most modern English versions.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA