Zechariah 2:4
Context2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 1 as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 2 because of the multitude of people and animals there.
Zechariah 8:4
Context8:4 Moreover, the Lord who rules over all says, ‘Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.
Zechariah 14:14
Context14:14 Moreover, Judah will fight at 3 Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up 4 – gold, silver, and clothing in great abundance.


[2:4] 1 sn That is, to Zechariah.
[2:4] 2 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the
[14:14] 3 tn The Hebrew phrase בִּירוּשָׁלָם (birushalam) with the verb נִלְחַם (nilkham, “make war”) would ordinarily suggest that Judah is fighting against Jerusalem (so NAB, CEV). While this could happen accidentally, the context here favors the idea that Judah is fighting alongside Jerusalem against a common enemy. The preposition בְּ (bÿ), then, should be construed as locative (“at”; cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[14:14] 4 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”).