Zechariah 3:7
Context3:7 “The Lord who rules over all says, ‘If you live 1 and work according to my requirements, you will be able to preside over my temple 2 and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.
Zechariah 10:6
Context10:6 “I (says the Lord) will strengthen the kingdom 3 of Judah and deliver the people of Joseph 4 and will bring them back 5 because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them.


[3:7] 1 tn Heb “walk,” a frequent biblical metaphor for lifestyle or conduct; TEV “If you [+ truly CEV] obey.” To “walk” in the ways of the
[3:7] 2 sn The statement you will be able to preside over my temple (Heb “house,” a reference to the Jerusalem temple) is a hint of the increasingly important role the high priest played in the postexilic Jewish community, especially in the absence of a monarchy. It also suggests the messianic character of the eschatological priesthood in which the priest would have royal prerogatives.
[10:6] 4 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”
[10:6] 5 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vÿkhoshÿvotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).