Zechariah 4:3
Context4:3 There are also two olive trees beside it, one on the right of the receptacle and the other on the left.” 1
Zechariah 4:2
Context4:2 He asked me, “What do you see?” I replied, 2 “I see a menorah of pure gold with a receptacle at the top and seven lamps, with fourteen pipes going to the lamps.
Zechariah 12:3
Context12:3 Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden 3 for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injured; 4 yet all the peoples of the earth will be assembled against it.


[4:3] 1 sn The vision apparently describes two olive trees providing olive oil by pipes to a large basin atop the menorah. From this basin two pipes extend to each of the seven lamps of the menorah, for a total of fourteen pipes in all. See vv. 11-12.
[4:2] 2 tc The present translation (along with most other English versions) follows the reading of the Qere and many ancient versions, “I said,” as opposed to the MT Kethib “he said.”
[12:3] 3 tn Heb “heavy stone” (so NRSV, TEV, NLT); KJV “burdensome stone”; NIV “an immovable rock.”
[12:3] 4 sn In Israel’s and Judah’s past they had been uprooted by various conquerors such as the Assyrians and the Babylonians. In the eschaton, however, they will be so “heavy” with God’s glory and so rooted in his promises that no nation will be able to move them.