Zechariah 5:6
Context5:6 I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring grain 1 that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ 2 throughout all the earth.”
Zechariah 9:4
Context9:4 Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications 3 into the sea – she will be consumed by fire.
Zechariah 12:9
Context12:9 So on that day I will set out to destroy all the nations 4 that come against Jerusalem.”
Zechariah 12:11
Context12:11 On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon 5 in the plain of Megiddo. 6
Zechariah 13:1
Context13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 7 of David and the people of Jerusalem 8 to cleanse them from sin and impurity. 9


[5:6] 1 tn Heb “[This is] the ephah.” An ephah was a liquid or solid measure of about a bushel (five gallons or just under twenty liters). By metonymy it refers here to a measuring container (probably a basket) of that quantity.
[5:6] 2 tc The LXX and Syriac read עֲוֹנָם (’avonam, “their iniquity,” so NRSV; NIV similar) for the MT עֵינָם (’enam, “their eye”), a reading that is consistent with the identification of the woman in v. 8 as wickedness, but one that is unnecessary. In 4:10 the “eye” represented divine omniscience and power; here it represents the demonic counterfeit.
[9:4] 3 tn The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength, wealth”) can, with certain suffixes, look exactly like חֵל (khel, “fortress, rampart”). The chiastic pattern here suggests that not Tyre’s riches but her defenses will be cast into the sea. Thus the present translation renders the term “fortifications” (so also NLT) rather than “wealth” (NASB, NRSV, TEV) or “power” (NAB, NIV).
[12:11] 7 tn “Hadad-Rimmon” is a compound of the names of two Canaanite deities, the gods of storm and thunder respectively. The grammar (a subjective genitive) allows, and the problem of comparing Israel’s grief at God’s “wounding” with pagan mourning seems to demand, that this be viewed as a place name, perhaps where Judah lamented the death of good king Josiah (cf. 2 Chr 35:25). However, some translations render this as “for” (NRSV, NCV, TEV, CEV), suggesting a person, while others translate as “of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT) which is ambiguous.
[12:11] 8 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
[13:1] 9 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
[13:1] 10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:1] 11 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.