Zechariah 6:14
Context6:14 The crown will then be turned over to Helem, 1 Tobijah, Jedaiah, and Hen 2 son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.
Zechariah 7:13
Context7:13 “‘It then came about that just as I 3 cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.
Zechariah 12:9
Context12:9 So on that day I will set out to destroy all the nations 4 that come against Jerusalem.”
Zechariah 13:1
Context13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 5 of David and the people of Jerusalem 6 to cleanse them from sin and impurity. 7
Zechariah 14:11
Context14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.


[6:14] 1 tn “Helem” is probably the same individual as “Heldai” in v. 10. Since the MT and the major ancient versions leave the apparent conflict unresolved it is probably best to view “Helem” as interchangeable with “Heldai” (cf. “Heled” in 1 Chr 11:30 with “Heleb” [2 Sam 23:29] and “Heldai” [1 Chr 27:15]). A number of modern English versions use “Heldai” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, TEV, NLT).
[6:14] 2 tn Since the “son of Zephaniah” in v. 10 is Josiah, it might be best here to understand “Hen” in its meaning “grace” (חֵן, khen); that is, “Hen” is a nickname for Josiah – “the gracious one.” A number of modern English translations use “Josiah” here (e.g., NCV, NRSV, NLT).
[7:13] 3 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the
[13:1] 7 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
[13:1] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:1] 9 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.