NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zechariah 6:3

Context
6:3 to the third white horses, and to the fourth spotted horses, all of them strong. 1 

Zechariah 6:6

Context
6:6 The chariot with the black horses is going to the north country and the white ones are going after them, but the spotted ones are going to the south country.

Zechariah 1:8

Context
The Content of the First Vision

1:8 I was attentive that night and saw a man seated 2  on a red horse that stood among some myrtle trees 3  in the ravine. Behind him were red, sorrel, 4  and white horses.

Drag to resizeDrag to resize

[6:3]  1 tc For the MT reading אֲמֻצִּים (’amutsim, “strong”) Aquila and Syriac presuppose אֲדֻמִּים (’adummim, “red”), thus giving the red horse an assignment and eliminating the problem of a fifth, “spotted” horse. The fourth would be a mottled red horse according to this view. There is, however, no manuscript support for this interpretation.

[1:8]  2 tn Heb “riding,” but since this verb in English is usually associated with horses in motion rather than standing still, the translation uses “seated.” Cf. NAB “the driver of a red horse.”

[1:8]  3 tc The LXX presupposes הֶהָרִים (heharim, “mountains”) rather than the MT הַהֲדַסִּים (hahadassim, “myrtles”), probably because of reference to the ravine. The MT reading is preferred and is followed by most English versions.

[1:8]  4 sn The Hebrew שְׂרֻקִּים (sÿruqqim) means “red” (cf. NIV, NCV, NLT “brown”). English translations such as “speckled” (KJV) or “dappled” (TEV) are based on the reading of the LXX (ψαροί) that attempts to bring the color of this horse into conformity with those described in Zech 6:2-3. However, since these are two different and unrelated visions, this is a methodological fallacy.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA