Zechariah 9:10
Context9:10 I will remove 1 the chariot from Ephraim
and the warhorse from Jerusalem,
and the battle bow will be removed.
Then he will announce peace to the nations.
His dominion will be from sea to sea
and from the Euphrates River 2 to the ends of the earth.
Zechariah 10:3
Context10:3 I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats.
For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
Zechariah 14:2
Context14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 3 to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 4


[9:10] 1 tc The MT first person pronoun (“I”), which seems to shift the subject too abruptly, becomes 3rd person masculine singular (“he”) in the LXX (הִכְרִית, hikhrit, presupposed for הִכְרַתִּי, hikhratti). However, the
[9:10] 2 tn Heb “the river.” The Hebrew expression typically refers to the Euphrates, so the referent has been specified in the translation for clarity.
[14:2] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:2] 4 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”