Zechariah 9:4
Context9:4 Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications 1 into the sea – she will be consumed by fire.
Zechariah 13:6
Context13:6 Then someone will ask him, ‘What are these wounds on your chest?’ 2 and he will answer, ‘Some that I received in the house of my friends.’


[9:4] 1 tn The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength, wealth”) can, with certain suffixes, look exactly like חֵל (khel, “fortress, rampart”). The chiastic pattern here suggests that not Tyre’s riches but her defenses will be cast into the sea. Thus the present translation renders the term “fortifications” (so also NLT) rather than “wealth” (NASB, NRSV, TEV) or “power” (NAB, NIV).
[13:6] 2 tn Heb “wounds between your hands.” Cf. NIV “wounds on your body”; KJV makes this more specific: “wounds in thine hands.”