Zephaniah 1:10
Context1:10 On that day,” says the Lord,
“a loud cry will go up 1 from the Fish Gate, 2
wailing from the city’s newer district, 3
and a loud crash 4 from the hills.
Zephaniah 2:3
Context2:3 Seek the Lord’s favor, 5 all you humble people 6 of the land who have obeyed his commands! 7
Strive to do what is right! 8 Strive to be humble! 9
Maybe you will be protected 10 on the day of the Lord’s angry judgment.


[1:10] 1 tn The words “will go up” are supplied in the translation for clarification.
[1:10] 2 sn The Fish Gate was located on Jerusalem’s north side (cf. 2 Chr 33:14; Neh 3:3; 12:39).
[1:10] 3 tn Heb “from the second area.” This may refer to an area northwest of the temple where the rich lived (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 86; cf. NASB, NRSV “the Second Quarter”; NIV “the New Quarter”).
[1:10] 4 tn Heb “great breaking.”
[2:3] 5 tn Heb “seek the
[2:3] 6 tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.
[2:3] 7 tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”
[2:3] 8 tn Heb “Seek what is right.”
[2:3] 9 tn Heb “Seek humility.”
[2:3] 10 tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”