NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zephaniah 1:15

Context

1:15 That day will be a day of God’s anger, 1 

a day of distress and hardship,

a day of devastation and ruin,

a day of darkness and gloom,

a day of clouds and dark skies,

Zephaniah 2:13

Context

2:13 The Lord 2  will attack the north 3 

and destroy Assyria.

He will make Nineveh a heap of ruins;

it will be as barren 4  as the desert.

Zephaniah 1:10

Context

1:10 On that day,” says the Lord,

“a loud cry will go up 5  from the Fish Gate, 6 

wailing from the city’s newer district, 7 

and a loud crash 8  from the hills.

Zephaniah 2:3

Context

2:3 Seek the Lord’s favor, 9  all you humble people 10  of the land who have obeyed his commands! 11 

Strive to do what is right! 12  Strive to be humble! 13 

Maybe you will be protected 14  on the day of the Lord’s angry judgment.

Zephaniah 2:5

Context

2:5 Those who live by the sea, the people who came from Crete, 15  are as good as dead. 16 

The Lord has decreed your downfall, 17  Canaan, land of the Philistines:

“I will destroy everyone who lives there!” 18 

Zephaniah 3:6

Context
The Lord’s Judgment will Purify

3:6 “I destroyed 19  nations;

their walled cities 20  are in ruins.

I turned their streets into ruins;

no one passes through them.

Their cities are desolate; 21 

no one lives there. 22 

Zephaniah 1:18

Context

1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them

in the day of the Lord’s angry judgment.

The whole earth 23  will be consumed by his fiery wrath. 24 

Indeed, 25  he will bring terrifying destruction 26  on all who live on the earth.” 27 

Drag to resizeDrag to resize

[1:15]  1 tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.

[2:13]  2 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[2:13]  3 tn Heb “he will stretch out his hand against the north.”

[2:13]  4 tn Or “dry.”

[1:10]  3 tn The words “will go up” are supplied in the translation for clarification.

[1:10]  4 sn The Fish Gate was located on Jerusalem’s north side (cf. 2 Chr 33:14; Neh 3:3; 12:39).

[1:10]  5 tn Heb “from the second area.” This may refer to an area northwest of the temple where the rich lived (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 86; cf. NASB, NRSV “the Second Quarter”; NIV “the New Quarter”).

[1:10]  6 tn Heb “great breaking.”

[2:3]  4 tn Heb “seek the Lord,” but “favor” seems to be implied from the final line of the verse.

[2:3]  5 tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.

[2:3]  6 tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”

[2:3]  7 tn Heb “Seek what is right.”

[2:3]  8 tn Heb “Seek humility.”

[2:3]  9 tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”

[2:5]  5 tn Heb “Kerethites,” a people settled alongside the Philistines in the coastal areas of southern Palestine (cf. 1 Sam 30:14; Ezek 25:16). They originally came from the island of Crete.

[2:5]  6 tn Heb “Woe, inhabitants of the coast of the sea, nation of Kerethites.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “ah, woe”), is used to mourn the dead and express outwardly one’s sorrow (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5). By using it here the prophet mourns in advance the downfall of the Philistines, thereby emphasizing the certainty of their demise (“as good as dead”). Some argue the word does not have its earlier connotation here and is simply an attention-getting interjection, equivalent to “Hey!”

[2:5]  7 tn Heb “the word of the Lord is against you.”

[2:5]  8 tn Heb “I will destroy you so there is no inhabitant [remaining].”

[3:6]  6 tn Heb “cut off.”

[3:6]  7 tn Heb “corner towers”; NEB, NRSV “battlements.”

[3:6]  8 tn This Hebrew verb (צָדָה, tsadah) occurs only here in the OT, but its meaning is established from the context and from an Aramaic cognate.

[3:6]  9 tn Heb “so that there is no man, without inhabitant.”

[1:18]  7 tn Or “land” (cf. NEB). This same word also occurs at the end of the present verse.

[1:18]  8 tn Or “passion”; traditionally, “jealousy.”

[1:18]  9 tn Or “for.”

[1:18]  10 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.”

[1:18]  11 tn It is not certain where the Lord’s words end and the prophet’s words begin. It is possible that Zephaniah begins speaking in the middle of v. 17 or at the beginning of v. 18 (note the third person pronouns referring to the Lord).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA