NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zephaniah 2:3

Context

2:3 Seek the Lord’s favor, 1  all you humble people 2  of the land who have obeyed his commands! 3 

Strive to do what is right! 4  Strive to be humble! 5 

Maybe you will be protected 6  on the day of the Lord’s angry judgment.

Zephaniah 2:8

Context

2:8 “I have heard Moab’s taunts

and the Ammonites’ insults.

They 7  taunted my people

and verbally harassed those living in Judah. 8 

Zephaniah 3:7

Context

3:7 I thought, 9  ‘Certainly you will respect 10  me!

Now you will accept correction!’

If she had done so, her home 11  would not be destroyed 12 

by all the punishments I have threatened. 13 

But they eagerly sinned

in everything they did. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Heb “seek the Lord,” but “favor” seems to be implied from the final line of the verse.

[2:3]  2 tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.

[2:3]  3 tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”

[2:3]  4 tn Heb “Seek what is right.”

[2:3]  5 tn Heb “Seek humility.”

[2:3]  6 tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”

[2:8]  7 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

[2:8]  8 tn Heb “and they made great [their mouth?] against their territory.” Other possible translation options include (1) “they enlarged their own territory” (cf. NEB) and (2) “they bragged about [the size] of their own territory.”

[3:7]  13 tn Heb “said.”

[3:7]  14 tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.

[3:7]  15 tn Or “dwelling place.”

[3:7]  16 tn Heb “cut off.”

[3:7]  17 tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.

[3:7]  18 tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA