NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zephaniah 2:7

Context

2:7 Those who are left from the kingdom of Judah 1  will take possession of it. 2 

By the sea 3  they 4  will graze,

in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening,

for the Lord their God will intervene for them 5  and restore their prosperity. 6 

Zephaniah 3:20

Context

3:20 At that time I will lead you –

at the time I gather you together. 7 

Be sure of this! 8  I will make all the nations of the earth respect and admire you 9 

when you see me restore you,” 10  says the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn Heb “the remnant of the house of Judah.”

[2:7]  2 tn Or “the coast will belong to the remnant of the house of Judah.”

[2:7]  3 tc Heb “on them,” but the antecedent of the masculine pronoun is unclear. It may refer back to the “pasture lands,” though that noun is feminine. It is preferable to emend the text from עֲלֵיהֶם (’alehem) to עַל־הַיָּם (’al-hayyam, “by the sea”) an emendation that assumes a misdivision and transposition of letters in the MT (cf. NEB “They shall pasture their flocks by the sea”). See J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 192.

[2:7]  4 tn The referent of the pronominal subject (“they”) is unclear. It may refer (1) to the shepherds (in which case the first verb should be translated, “pasture their sheep,” cf. NEB), or (2) to the Judahites occupying the area, who are being compared to sheep (cf. NIV, “there they will find pasture”).

[2:7]  5 tn Or “will care for them.”

[2:7]  6 tn Traditionally, “restore their captivity,” i.e., bring back their captives, but it is more likely the expression means “restore their fortunes” in a more general sense (cf. NEB, NASB, NIV, NRSV).

[3:20]  7 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed.

[3:20]  8 tn Or “for.”

[3:20]  9 tn Heb “I will make you into a name and praise among all the peoples of the earth.” Here the word “name” carries the nuance of “good reputation.”

[3:20]  10 tn Heb “when I restore your fortunes to your eyes.” See the note on the phrase “restore them” in 2:7.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA