Zephaniah 3:7
Context3:7 I thought, 1 ‘Certainly you will respect 2 me!
Now you will accept correction!’
If she had done so, her home 3 would not be destroyed 4
by all the punishments I have threatened. 5
But they eagerly sinned
in everything they did. 6
Zephaniah 3:11
Context3:11 In that day you 7 will not be ashamed of all your rebelliousness against me, 8
for then I will remove from your midst those who proudly boast, 9
and you will never again be arrogant on my holy hill.


[3:7] 2 tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.
[3:7] 3 tn Or “dwelling place.”
[3:7] 5 tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.
[3:7] 6 tn Heb “But they got up early, they made corrupt all their actions.” The phrase “they got up early” probably refers to their eagerness to engage in sinful activities.
[3:11] 7 sn The second person verbs and pronouns are feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed here.
[3:11] 8 tn Heb “In that day you not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.”