(0.99779626086957) | (Gen 5:4) |
1 tn Heb “The days of Adam.” |
(0.99779626086957) | (Jud 1:14) |
1 tn Grk “the seventh from Adam.” |
(0.75427902173913) | (Gen 5:1) |
3 tn The Hebrew text has אָדָם (’adam). |
(0.75427902173913) | (Gen 5:5) |
1 tn Heb “all the days of Adam which he lived” |
(0.75427902173913) | (Lev 24:20) |
1 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].” |
(0.75427902173913) | (1Co 15:21) |
1 tn Or “through a human being” (a reference to Adam). |
(0.63252047826087) | (Gen 3:20) |
1 tn Or “Adam”; however, the Hebrew term has the definite article here. |
(0.63252047826087) | (Gen 5:2) |
1 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam). |
(0.63252047826087) | (Deu 32:8) |
2 tn Heb “the sons of man” (so NASB); or “the sons of Adam” (so KJV). |
(0.63252047826087) | (Act 17:26) |
1 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood). |
(0.63252047826087) | (Rom 5:14) |
2 tn Or “disobeyed”; Grk “in the likeness of Adam’s transgression.” |
(0.63252047826087) | (Rom 5:15) |
2 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14). |
(0.63252047826087) | (Rom 5:17) |
1 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14). |
(0.63252047826087) | (Rom 5:18) |
5 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24. |
(0.63252047826087) | (Rom 5:19) |
1 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14). |
(0.63252047826087) | (Jud 1:14) |
1 sn The genealogical count is inclusive, counting Adam as the first, for Enoch is really the sixth in descent from Adam (Adam, Seth, Enosh, Cainan, Mahalalel, Jared, Enoch). In this way, the picture of perfection/completion was retained (for the number seven is often used for perfection or completion in the Bible) starting with Adam and concluding with Enoch. |
(0.62194201086957) | (Gen 2:20) |
1 tn Here for the first time the Hebrew word אָדָם (’adam) appears without the article, suggesting that it might now be the name “Adam” rather than “[the] man.” Translations of the Bible differ as to where they make the change from “man” to “Adam” (e.g., NASB and NIV translate “Adam” here, while NEB and NRSV continue to use “the man”; the KJV uses “Adam” twice in v. 19). |
(0.5672702173913) | (Deu 4:32) |
1 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest. |
(0.54931369565217) | (Hos 6:7) |
1 tn Or “Like Adam”; or “Like [sinful] men.” The MT reads כְּאָדָם (kÿ’adam, “like Adam” or “as [sinful] men”); however, the editors of BHS suggest this reflects an orthographic confusion of בְּאָדָם (bÿ’adam, “at Adam”), as suggested by the locative adverb שָׁם (sham, “there”) in the following line. However, שָׁם sometimes functions in a nonlocative sense similar to the deictic particle הִנֵּה (hinneh, “Behold!”). The singular noun אָדָם (’adam) has been taken in several different ways: (1) proper name: “like Adam” (כְּאָדָם), (2) collective singular: “like [sinful] men” (כְּאָדָם), (3) proper location: “at Adam,” referring to a city in the Jordan Valley (Josh 3:16), emending comparative כְּ (kaf) to locative בְּ (bet, “at”): “at Adam” (בְּאָדָם). BDB 9 s.v. אָדָם 2 suggests the collective sense, referring to sinful men (Num 5:6; 1 Kgs 8:46; 2 Chr 6:36; Jer 10:14; Job 31:33; Hos 6:7). The English versions are divided: KJV margin, ASV, RSV margin, NASB, NIV, TEV margin, NLT “like Adam”; RSV, NRSV, TEV “at Adam”; KJV “like men.” |
(0.51076195652174) | (Gen 5:3) |
1 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause. |