(0.99644264) | (Act 13:1) |
1 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). |
(0.99644264) | (Act 15:22) |
3 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). |
(0.99644264) | (Act 15:23) |
5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). |
(0.99644264) | (Act 15:30) |
2 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). |
(0.99644264) | (Act 15:35) |
1 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). |
(0.98744296) | (Act 13:14) |
3 tn Or “at Antioch in Pisidia.” |
(0.7341736) | (Act 13:4) |
2 sn Seleucia was the port city of Antioch in Syria. |
(0.72780984) | (Act 11:20) |
4 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. |
(0.72780984) | (Act 11:26) |
1 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. |
(0.72780984) | (Act 11:26) |
5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. |
(0.72780984) | (Act 11:27) |
6 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. |
(0.6382656) | (Act 11:22) |
5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. Again the Jerusalem church exercised an oversight role. |
(0.60753888) | (Act 12:25) |
2 sn That is, from Jerusalem to Antioch (see Acts 11:29-30). |
(0.60753888) | (Act 14:19) |
1 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra. |
(0.60753888) | (Act 14:21) |
3 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra. |
(0.60753888) | (Act 15:1) |
1 sn That is, they came down from Judea to Antioch in Syria. |
(0.60753888) | (Act 16:2) |
2 sn Iconium was a city in Lycaonia about 110 mi (175 km) east of Pisidian Antioch. |
(0.544221544) | (Act 13:52) |
1 sn The citizens of Pisidian Antioch were not discouraged by the persecution, but instead were filled with joy. |
(0.544221544) | (2Ti 3:11) |
3 sn In Antioch, in Iconium, and in Lystra. See Acts 13-14 for the account of these persecutions. |
(0.4809042) | (Act 11:20) |
3 tn Grk “among them, coming to Antioch began to speak.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |