Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 3 of 3 verses for bait [Exact Search] (0.000 seconds)
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.007646175) (Pro 6:2)

tn The verb יָקַשׁ (yaqash) means “to lay a bait; to lure; to lay snares.” In the Niphal it means “to be caught by bait; to be ensnared” – here in a business entanglement.

(1.007646175) (Pro 12:13)

tn Heb “snare of a man.” The word “snare” is the figurative meaning of the noun מוֹקֵשׁ (“bait; lure” from יָקַשׁ [yaqash, “to lay a bait, or lure”]).

(0.7224895) (Pro 12:13)

tc MT reads the noun מוֹקֵשׁ (moqesh, “bait; lure”). The LXX, Syriac and Tg. Prov 12:13 took it as a passive participle (“is ensnared”). The MT is the more difficult reading and so is preferred. The versions appear to be trying to clarify a difficult reading.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.69 seconds
powered by
bible.org - YLSA