(1.0028574324324) | (Jer 38:5) |
1 tn Heb “Behold, he is in your hands [= power/control].” |
(0.83800648648649) | (Gen 39:6) |
3 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph. |
(0.83800648648649) | (Gen 39:8) |
4 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph. |
(0.83800648648649) | (Exo 21:13) |
2 tn Heb “and God brought into his hand.” The death is unintended, its circumstances outside human control. |
(0.83800648648649) | (Exo 22:6) |
1 tn Heb “if a fire goes out and finds”; NLT “if a fire gets out of control.” |
(0.83800648648649) | (2Sa 8:1) |
2 tn Heb “from the hand [i.e., control] of the Philistines.” |
(0.83800648648649) | (1Ch 18:1) |
2 tn Heb “from the hand of the Philistines.” Here “hand” is figurative language for “control.” |
(0.83800648648649) | (Job 14:5) |
3 tn Heb “[is] with you.” This clearly means under God’s control. |
(0.83800648648649) | (Mic 4:10) |
3 tn Heb “hand.” The Hebrew idiom is a metonymy for power or control. |
(0.83800648648649) | (Act 12:11) |
3 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control. |
(0.75558108108108) | (Act 13:7) |
1 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate. |
(0.75558108108108) | (Act 13:8) |
3 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate. |
(0.75558108108108) | (Act 18:12) |
2 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate. |
(0.75558108108108) | (Rev 9:3) |
2 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.” |
(0.75558108108108) | (Rev 9:10) |
2 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.” |
(0.75558108108108) | (Rev 9:19) |
1 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.” |
(0.67315564864865) | (2Ch 21:10) |
2 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram. |
(0.67315564864865) | (Pro 27:1) |
1 sn The verse rules out one’s overconfident sense of ability to control the future. No one can presume on the future. |
(0.67315564864865) | (Jer 2:23) |
3 sn The metaphor is intended to depict Israel’s lack of clear direction and purpose without the |
(0.67315564864865) | (Jer 26:14) |
1 tn Heb “And I, behold I am in your hand.” Hand is quite commonly used for “power” or “control” in biblical contexts. |