(1.0010494354839) | (Luk 22:24) |
1 tn Or “happened.” |
(0.82246330645161) | (Luk 17:26) |
2 tn Or “as it happened.” |
(0.82246330645161) | (Luk 17:28) |
1 tn Or “as it happened.” |
(0.82246330645161) | (Rev 21:6) |
1 tn Or “It has happened.” |
(0.73317032258065) | (Dan 1:6) |
1 tn Heb “and it happened that.” |
(0.64387725806452) | (Exo 16:22) |
1 tn Heb “and it happened/was.” |
(0.64387725806452) | (2Ki 13:21) |
1 tn Heb “and it so happened [that] they.” |
(0.55458416129032) | (Exo 18:13) |
1 tn Heb “and it was/happened on the morrow.” |
(0.55458416129032) | (Jdg 20:12) |
2 tn Heb “What is this wicked thing which happened among you?” |
(0.55458416129032) | (Mat 26:56) |
1 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied. |
(0.55458416129032) | (Mar 14:49) |
2 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied. |
(0.55458416129032) | (Act 5:5) |
1 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.” |
(0.55458416129032) | (Act 5:11) |
2 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.” |
(0.48695725806452) | (Mat 7:28) |
1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.48695725806452) | (Mat 9:10) |
1 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.48695725806452) | (Mat 11:1) |
1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.48695725806452) | (Mat 13:53) |
1 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.48695725806452) | (Mat 19:1) |
1 tn Grk “it happened when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.48695725806452) | (Mat 26:1) |
1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.46529112903226) | (Gen 26:8) |
2 tn Heb “and it happened when the days were long to him there.” |