Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 193 verses for happened [Exact Search] (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0010494354839) (Luk 22:24)

tn Or “happened.”

(0.82246330645161) (Luk 17:26)

tn Or “as it happened.”

(0.82246330645161) (Luk 17:28)

tn Or “as it happened.”

(0.82246330645161) (Rev 21:6)

tn Or “It has happened.”

(0.73317032258065) (Dan 1:6)

tn Heb “and it happened that.”

(0.64387725806452) (Exo 16:22)

tn Heb “and it happened/was.”

(0.64387725806452) (2Ki 13:21)

tn Heb “and it so happened [that] they.”

(0.55458416129032) (Exo 18:13)

tn Heb “and it was/happened on the morrow.”

(0.55458416129032) (Jdg 20:12)

tn Heb “What is this wicked thing which happened among you?”

(0.55458416129032) (Mat 26:56)

tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.

(0.55458416129032) (Mar 14:49)

tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.

(0.55458416129032) (Act 5:5)

tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

(0.55458416129032) (Act 5:11)

tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

(0.48695725806452) (Mat 7:28)

tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.48695725806452) (Mat 9:10)

tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.48695725806452) (Mat 11:1)

tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.48695725806452) (Mat 13:53)

tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.48695725806452) (Mat 19:1)

tn Grk “it happened when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.48695725806452) (Mat 26:1)

tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.46529112903226) (Gen 26:8)

tn Heb “and it happened when the days were long to him there.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA