(0.99435649350649) | (Neh 7:5) |
1 tn Heb “nobles”; NCV “important men.” |
(0.76134824675325) | (Est 9:4) |
1 tn Heb “great”; NRSV “powerful”; NIV “prominent”; NCV “very important.” |
(0.76134824675325) | (Amo 1:12) |
1 sn Teman was an important region (or perhaps city) in Edom. |
(0.64484411688312) | (Gen 12:6) |
4 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites. |
(0.64484411688312) | (Gen 42:23) |
1 tn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story. |
(0.64484411688312) | (Gen 43:1) |
1 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline. |
(0.64484411688312) | (Num 21:15) |
2 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region. |
(0.64484411688312) | (Jer 42:1) |
2 tn Or “without distinction,” or “All the people from the least important to the most important”; Heb “from the least to the greatest.” This is a figure of speech that uses polar opposites as an all-inclusive designation of everyone without exception (i.e., it included all the people from the least important or poorest to the most important or richest.) |
(0.64484411688312) | (Jer 42:8) |
1 tn Or “without distinction,” or “All the people from the least important to the most important”; Heb “from the least to the greatest.” This is a figure of speech that uses polar opposites as an all-inclusive designation of everyone without exception (i.e., it included all the people from the least important or poorest to the most important or richest.) |
(0.64484411688312) | (Amo 2:2) |
2 sn Kerioth was an important Moabite city. See Jer 48:24, 41. |
(0.64484411688312) | (Luk 14:9) |
2 tn Or “then in disgrace”; Grk “with shame.” In this culture avoiding shame was important. |
(0.64484411688312) | (Luk 14:10) |
2 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place. |
(0.64484411688312) | (1Th 1:10) |
1 sn The coming wrath. This wrath is an important theme in 1 Thess 5. |
(0.59073188311688) | (Gen 34:19) |
3 tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect). |
(0.58659207792208) | (Gen 24:29) |
1 tn The parenthetical disjunctive clause introduces the audience to Laban, who will eventually play an important role in the unfolding story. |
(0.58659207792208) | (Gen 25:26) |
1 tn The disjunctive clause describes an important circumstance accompanying the birth. Whereas Esau was passive at birth, Jacob was active. |
(0.58659207792208) | (Gen 29:2) |
3 tn The disjunctive clause (introduced by the noun with the prefixed conjunction) provides supplemental information that is important to the story. |
(0.58659207792208) | (Gen 32:31) |
3 tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping. |
(0.58659207792208) | (Gen 34:20) |
1 sn The gate. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the location for conducting important public business. |
(0.58659207792208) | (Jos 5:3) |
1 sn The name given to the place, Hill of the Foreskins was an obvious reminder of this important event. |