Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 43 verses for worked [Exact Search] (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99904675) (Psa 44:1)

tn Heb “the work you worked.”

(0.61626786666667) (Gen 31:41)

tn Heb “served you,” but in this accusatory context the meaning is more “worked like a slave.”

(0.61626786666667) (Eze 29:20)

tn Heb “for which he worked,” referring to the assault on Tyre (v. 18).

(0.55247138333333) (2Ch 24:13)

tn Heb “and the doers of the work worked, and the repairs went up for the work by their hand.”

(0.55247138333333) (Neh 3:26)

tc The Hebrew text lacks the verb “worked.” It is implied, however, and has been supplied in the translation.

(0.55247138333333) (Luk 11:45)

sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.

(0.55247138333333) (Gal 2:8)

tn Or “worked through”; the same word is also used in relation to Paul later in this verse.

(0.48867489166667) (Gen 31:8)

tn In the protasis (“if” section) of this conditional clause, the imperfect verbal form has a customary nuance – whatever he would say worked to Jacob’s benefit.

(0.48867489166667) (Luk 22:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the arrangement worked out in the preceding verse.

(0.42487841666667) (Exo 36:35)

tn The verb is simply “he made” but as in Exod 26:31 it probably means that the cherubim were worked into the curtain with the yarn, and so embroidered on the curtain.

(0.42487841666667) (Pro 5:10)

tn The word כֹּחַ (coakh, “strength”) refers to what laborious toil would produce (so a metonymy of cause). Everything that this person worked for could become the property for others to enjoy.

(0.42487841666667) (Mat 5:46)

sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked.

(0.42487841666667) (Mat 9:6)

sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

(0.42487841666667) (Mar 2:10)

sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

(0.42487841666667) (Mar 2:15)

sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked.

(0.42487841666667) (Luk 5:24)

sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

(0.36108193333333) (Neh 3:25)

tc The MT lacks the phrase אַחֲרָיו הֶחֱזִיק (’akharayv hekheziq, “after him worked”). This phrase is used repeatedly in Neh 3:16-31 to introduce each worker and his location. It probably dropped out accidentally through haplography.

(0.36108193333333) (Jer 24:9)

sn For an example of how the “example used in curses” worked, see Jer 29:22. Sodom and Gomorrah evidently function much that same way (see 23:14; 49:18; 50:40; Deut 29:23; Zeph 2:9).

(0.36108193333333) (Luk 3:12)

sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked. Yet even they were moved by John’s call.

(0.36108193333333) (Col 4:13)

tn Grk “pain.” This word appears only three times in the NT outside of this verse (Rev 16:10, 11; 21:4) where the translation “pain” makes sense. For the present verse it has been translated “worked hard.” See BDAG 852 s.v. πόνος 1.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA