Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 37 verses for workers [Exact Search] (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99735381294964) (Psa 28:3)

tn Hebworkers of wickedness.”

(0.99735381294964) (Psa 64:2)

tn Hebworkers of wickedness.”

(0.99735381294964) (Mat 7:23)

tn Grkworkers of lawlessness.”

(0.99735381294964) (2Co 11:13)

tn Or “workers, masquerading.”

(0.88404942446043) (Psa 125:5)

tn Heb “the workers of wickedness.”

(0.77074510791367) (Psa 5:5)

tn Heb “all the workers of wickedness.”

(0.77074510791367) (Psa 59:2)

tn Heb “from the workers of wickedness.”

(0.65744069064748) (2Ch 2:2)

tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

(0.65744069064748) (2Ch 2:18)

tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

(0.65744069064748) (Mat 20:2)

tn Grk “agreeing with the workers for a denarius a day.”

(0.57162856115108) (Psa 53:4)

tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”

(0.54413633093525) (Rut 2:9)

tn Heb “they.” The verb is masculine plural, indicating that the male workers are the subject here.

(0.54413633093525) (Psa 6:8)

tn Heb “all [you] workers of wickedness.” See Ps 5:5.

(0.54413633093525) (Psa 14:4)

tn Heb “all the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8.

(0.54413633093525) (Isa 41:6)

tn Heb “each his neighbor helps”; NCV “The workers help each other.”

(0.54413633093525) (Luk 13:27)

tn Grk “all you workers of iniquity.” The phrase resembles Ps 6:8.

(0.48748413669065) (Rut 2:4)

tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers.

(0.43083197841727) (Exo 36:5)

tn The last clause is merely the infinitive with an object – “to do it.” It clearly means the skilled workers are to do it.

(0.43083197841727) (Rut 2:3)

tn Heb “and she went and entered [a field] and gleaned in the field behind the harvesters.” Cf. KJV, NASB, NRSV “the reapers”; TEV “the workers.”

(0.43083197841727) (Rut 2:9)

tn Heb “and go after them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, indicating that the female workers are referred to here.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA