Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 63 verses for Kir Heres AND book:11 (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0003450220264) (1Ki 2:42)

tn Hebhere or there.”

(0.95700955947137) (1Ki 18:8)

tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

(0.95700955947137) (1Ki 18:11)

tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

(0.95700955947137) (1Ki 18:14)

tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

(0.93534171806167) (1Ki 6:9)

tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain.

(0.93534171806167) (1Ki 14:11)

tn The Hebrew text has “belonging to Jeroboam” here.

(0.91367387665198) (1Ki 2:36)

tn Heb “and you may not go out from there here or there.”

(0.91367387665198) (1Ki 16:3)

tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some mss of the Targum have here “his house.”

(0.91367387665198) (1Ki 16:28)

tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.

(0.91367387665198) (1Ki 18:19)

tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. Kir+Heres+AND+book%3A11&tab=notes" ver="">20 for clarification.

(0.90284) (1Ki 3:10)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.90284) (1Ki 3:13)

tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.

(0.90284) (1Ki 6:8)

tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”

(0.90284) (1Ki 11:26)

tn Heb “Ephrathite,” which here refers to an Ephraimite (see HALOT 81 s.v. אֶפְרַיִם).

(0.90284) (1Ki 14:31)

tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

(0.90284) (1Ki 18:6)

tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.

(0.90284) (1Ki 21:1)

sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel.

(0.90284) (1Ki 21:16)

tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

(0.89200616740088) (1Ki 1:12)

tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

(0.89200616740088) (1Ki 2:9)

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA