(1.0055145) | (2Pe 2:6) |
1 tc Several important witnesses omit καταστροφῇ (katastrofh, “destruction”; such as Ì72* B C* 1241 1739 1881 pc), but this is probably best explained as an accidental omission due to homoioarcton (the word following is κατέκρινεν [katekrinen, “he condemned”]). |
(0.864315) | (Mat 5:39) |
2 tc ‡ Many |
(0.864315) | (Luk 2:42) |
3 tc Most |
(0.864315) | (Luk 5:38) |
1 tc Most |
(0.864315) | (Luk 5:39) |
2 tc ‡ Although most |
(0.864315) | (Luk 6:33) |
2 tc Most |
(0.864315) | (Luk 6:43) |
3 tc Most |
(0.864315) | (Luk 8:3) |
4 tc Many |
(0.864315) | (Luk 9:1) |
4 tc Some |
(0.864315) | (Luk 11:44) |
1 tc Most |
(0.864315) | (Luk 12:22) |
3 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation. |
(0.864315) | (Luk 12:56) |
2 tc Most |
(0.864315) | (Luk 19:5) |
1 tc Most |
(0.79371536363636) | (Mat 6:1) |
1 tc ‡ Several |
(0.79371536363636) | (Mat 22:30) |
1 tc Most witnesses have “of God” after “angels,” although some |
(0.79371536363636) | (Mat 23:23) |
4 tc ‡ Many witnesses (B C K L W Δ 0102 33 565 892 pm) have δέ (de, “but”) after ταῦτα (tauta, “these things”), while many others lack it (א D Γ Θ Ë1,13 579 700 1241 1424 pm). Since asyndeton was relatively rare in Koine Greek, the conjunction may be an intentional alteration, and is thus omitted from the present translation. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity. |
(0.79371536363636) | (Luk 1:28) |
5 tc Most |
(0.79371536363636) | (Luk 1:29) |
1 tc Most |
(0.79371536363636) | (Luk 4:1) |
4 tc Most |
(0.79371536363636) | (Luk 4:5) |
3 tc Most |