Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 68 verses for greek:151 (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0034944262295) (Job 6:8)

tn The Hebrew expresses the desire (desiderative clause) with “who will give?” (see GKC 477 §151.d).

(1.0034944262295) (Luk 15:13)

tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

(1.0034944262295) (Luk 16:1)

tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

(1.0034944262295) (Joh 3:13)

sn See the note on the title Son of Man in 1:51.

(0.70864860655738) (Job 11:5)

tn The wish formula מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”; see GKC 477 §151.b) is followed here by an infinitive (Exod 16:3; 2 Sam 19:1).

(0.70864860655738) (Job 29:2)

tn The optative is here expressed with מִי־יִתְּנֵנִי (mi-yittÿneni, “who will give me”), meaning, “O that I [could be]…” (see GKC 477 §151.b).

(0.70864860655738) (Isa 52:5)

tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

(0.70864860655738) (Mat 5:15)

tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

(0.70864860655738) (Mar 4:21)

tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

(0.70864860655738) (Luk 11:33)

tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

(0.61036672131148) (Gen 14:20)

sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

(0.61036672131148) (Lev 22:23)

sn The freewill offering was voluntary, so the regulations regarding it were more relaxed. Once a vow was made, the paying of it was not voluntary (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 151-52, for very helpful remarks on this verse).

(0.61036672131148) (Num 11:4)

tn The Hebrew expresses the strong wish or longing idiomatically: “Who will give us flesh to eat?” It is a rhetorical expression not intended to be taken literally, but merely to give expression to the longing they had. See GKC 476 §151.a.1.

(0.61036672131148) (Deu 2:9)

sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.

(0.61036672131148) (2Ch 13:2)

tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).

(0.61036672131148) (Job 30:20)

sn The verb is simple, but the interpretation difficult. In this verse it probably means he stands up in prayer (Jer 15:1), but it could mean that he makes his case to God. Others suggest a more figurative sense, like the English expression “stand pat,” meaning “remain silent” (see Job 29:8).

(0.61036672131148) (Psa 43:3)

sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

(0.61036672131148) (Psa 48:1)

sn The city of our God is Jerusalem, which is also referred to here as “his holy hill,” that is, Zion (see v. 2, as well as Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 43:3; 87:1; Dan 9:16).

(0.61036672131148) (Jer 18:22)

tn Heb “when you bring marauders in against them.” For the use of the noun translated here “bands of raiders to plunder them” see 1 Sam 30:3, 15, 23 and BDB 151 s.v. גְּדוּד 1.

(0.61036672131148) (Lam 1:1)

10 tn Following the verb הָיָה (hayah, “to be”), the preposition ל (lamed) designates a transition into a new state or condition: “to become” (BDB 512 s.v. לְ 4.a; e.g., Gen 2:7; 1 Sam 9:16; 15:1).



created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA