(1.0050569230769) | (Psa 118:4) |
1 tn Heb “fearers of the |
(0.83756530769231) | (Deu 15:5) |
2 tn Heb “the |
(0.83756530769231) | (Jos 15:47) |
1 tn See the note on this place name in 15:4. |
(0.83756530769231) | (Job 6:25) |
2 tn The וּ (vav) here introduces the antithesis (GKC 484-85 §154.a). |
(0.83756530769231) | (Psa 22:23) |
1 tn Heb “[you] fearers of the |
(0.83756530769231) | (Psa 115:11) |
1 tn Heb “[you] fearers of the |
(0.83756530769231) | (Pro 14:19) |
3 sn J. H. Greenstone suggests that this means that they are begging for favors (Proverbs, 154). |
(0.83756530769231) | (Jer 34:17) |
4 sn Compare Jer 15:4; 24:9; 29:18. |
(0.75381948717949) | (Deu 15:20) |
1 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4. |
(0.75381948717949) | (Luk 12:15) |
2 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (fulassw) in this verse. |
(0.67007365384615) | (Act 21:4) |
2 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…there…Ac 21:4.” |
(0.58632782051282) | (Job 13:18) |
4 tn The word מִשְׁפָּט (mishpat) usually means “judgment; decision.” Here it means “lawsuit” (and so a metonymy of effect gave rise to this usage; see Num 27:5; 2 Sam 15:4). |
(0.58632782051282) | (Job 21:7) |
1 sn A. B. Davidson (Job, 154) clarifies that Job’s question is of a universal scope. In the government of God, why do the wicked exist at all? The verb could be translated “continue to live.” |
(0.58632782051282) | (Luk 24:12) |
3 tn In the NT this term is used only for strips of cloth used to wrap a body for burial (LN 6.154; BDAG 693 s.v. ὀθόνιον). |
(0.58632782051282) | (Act 21:25) |
1 tn L&N 13.154 has “‘having decided that they must keep themselves from food offered to idols, from blood, from an animal that has been strangled, and from sexual immorality’ Ac 21:25.” |
(0.50258201282051) | (Exo 2:20) |
2 tn The conjunction vav (ו) joins Reuel’s question to what the daughters said as logically following with the idea, “If he has done all that you say, why is he not here for me to meet?” (see GKC 485 §154.b). |
(0.50258201282051) | (Exo 24:12) |
3 tn Or “namely”; or “that is to say.” The vav (ו) on the noun does not mean that this is in addition to the tablets of stone; the vav is explanatory. Gesenius has “to wit”; see GKC 484-85 §154.a, n. 1(b). |
(0.50258201282051) | (Job 16:12) |
1 tn The verb פָּרַר (parar) means “to shake.” In the Hiphil it means “to break; to shatter” (5:12; 15:4). The Pilpel means “to break in pieces,” and in the Poel in Jer 23:29 “to smash up.” So Job was living at ease, and God shattered his life. |
(0.4636848974359) | (Lev 14:10) |
2 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20. |
(0.4607091025641) | (Psa 46:2) |
2 tn The Hiphil infinitival form is normally taken to mean “when [the earth] is altered,” being derived from מוּר (mur, “to change”). In this case the Hiphil would be intransitive, as in Ps 15:4. HALOT 560 s.v. II מור emends the form to a Niphal and derives it from a homonymic root מוּר attested in Arabic with the meaning “shake.” |