(1.00374925) | (Col 1:13) |
1 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”). |
(0.90046425) | (Eze 1:4) |
5 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”). |
(0.79717916666667) | (Mar 3:21) |
1 tn On the meaning “family” for οἱ παρ᾿ αὐτοῦ (Joi par’ autou), see BDAG 756-57 s.v. παρά A.3.b.β.ב. |
(0.69389416666667) | (1Jo 3:9) |
1 tn The imagery expressed here (σπέρμα αὐτοῦ, sperma autou, “his seed”) clearly refers to the action of the male parent in procreation, and so “fathered” is the best choice for translating γεννάω (gennaw; see 2:29). |
(0.69389416666667) | (Rev 6:8) |
7 tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this. |
(0.69389416666667) | (Rev 13:3) |
3 tn The phrase τοῦ θανάτου (tou qanatou) can be translated as an attributive genitive (“deathly wound”) or an objective genitive (the wound which caused death) and the final αὐτοῦ (autou) is either possessive or reference/respect. |
(0.59060916666667) | (Mat 15:32) |
1 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence. |
(0.59060916666667) | (Mat 25:6) |
1 tc ‡ Most witnesses have αὐτοῦ (autou, “[with] him”) after ἀπάντησιν (apanthsin, “meeting”), a reading which makes explicit what is already implied in the shorter text (as found in א B 700). The translation likewise adds “him” for clarity’s sake even though the word is not considered part of the original text. NA27 has αὐτοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity. |
(0.59060916666667) | (Luk 3:19) |
3 tc Several |
(0.59060916666667) | (Luk 9:1) |
4 tc Some |
(0.59060916666667) | (Luk 12:22) |
3 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation. |
(0.59060916666667) | (Joh 2:21) |
2 tn The genitive “of his body” (τοῦ σώματος αὐτοῦ, tou swmato" autou) is a genitive of apposition, clarifying which temple Jesus was referring to. Thus, Jesus not only was referring to his physical resurrection, but also to his participation in the resurrection process. The New Testament thus records the Father, Son, and Holy Spirit as all performing the miracle of Christ's resurrection. |
(0.59060916666667) | (1Jo 3:16) |
2 tn Grk “that one.” Context indicates a reference to Jesus. The mention of the sacrificial death in 3:16 (ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν, Juper hmwn thn yuchn autou eqhken) points to Jesus as the referent here. (This provides further confirmation that ἐκεῖνος [ekeinos] in 2:6; 3:3, 5, and 7 refers to Jesus.) |
(0.54263680555556) | (Mat 11:2) |
3 tc Instead of “by his disciples” (see the tn below for the reading of the Greek), the majority of later |
(0.54263680555556) | (Mat 15:6) |
1 tc The logic of v. 5 would seem to demand that both father and mother are in view in v. 6. Indeed, the majority of |
(0.53896663888889) | (Mat 8:13) |
1 tc ‡ Most |
(0.53896663888889) | (Mat 8:21) |
2 tc ‡ Most |
(0.53896663888889) | (Mat 19:10) |
1 tc ‡ Some significant witnesses, along with the majority of later |
(0.53896663888889) | (Luk 12:31) |
2 tc Most |
(0.53896663888889) | (Eph 1:6) |
1 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage. |