(0.99745246808511) | (1Sa 6:19) |
2 tc The number 50,070 is surprisingly large, although it finds almost unanimous textual support in the MT and in the ancient versions. Only a few medieval Hebrew |
(0.95570340425532) | (Luk 9:1) |
4 tc Some |
(0.95570340425532) | (Luk 12:22) |
6 tc Some |
(0.95570340425532) | (Joh 8:39) |
4 tc Although most |
(0.86967276595745) | (Luk 11:2) |
4 tc Most |
(0.86967276595745) | (Luk 12:22) |
5 tc Most |
(0.86967276595745) | (Luk 12:31) |
2 tc Most |
(0.86967276595745) | (Luk 12:39) |
2 tc Most |
(0.86967276595745) | (Luk 23:32) |
1 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original. |
(0.86967276595745) | (Luk 23:39) |
1 tc Most |
(0.86967276595745) | (Joh 9:35) |
2 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anqrwpou, “of man”) here, the better witnesses (Ì66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain. |
(0.78364217021277) | (Luk 10:38) |
2 tc Most |
(0.78364217021277) | (Luk 10:42) |
1 tc Or, with some |
(0.78364217021277) | (Luk 11:2) |
2 tc Most |
(0.78364217021277) | (Luk 11:4) |
2 tc Most |
(0.78364217021277) | (Luk 13:7) |
5 tc ‡ Several witnesses (Ì75 A L Θ Ψ 070 Ë13 33 579 892 al lat co) have “therefore” (οὖν, oun) here. This conjunction has the effect of strengthening the logical connection with the preceding statement but also of reducing the rhetorical power and urgency of the imperative. In light of the slightly greater internal probability of adding a conjunction to an otherwise asyndetic sentence, as well as significant external support for the omission (א B D W Ë1 Ï), the shorter reading appears to be more likely as the original wording here. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity. |
(0.78364217021277) | (Luk 23:51) |
2 tc Several |
(0.78364217021277) | (Luk 23:53) |
5 tc Codex Bezae (D), with some support from 070, one Itala ms, and the Sahidic version, adds the words, “And after he [Jesus] was laid [in the tomb], he [Joseph of Arimathea] put a stone over the tomb which scarcely twenty men could roll.” Although this addition is certainly not part of the original text of Luke, it does show how interested the early scribes were in the details of the burial and may even reflect a very primitive tradition. Matt 27:60 and Mark 15:46 record the positioning of a large stone at the door of the tomb. |
(0.78364217021277) | (Joh 8:38) |
1 tc The first person pronoun μου (mou, “my”) may be implied, especially if ὑμῶν (Jumwn, “your”) follows the second mention of “father” in this verse (as it does in the majority of |
(0.78364217021277) | (Joh 8:39) |
5 tc Some important |