Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 316 verses for hebrew:Past (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99961987804878) (Isa 24:5)

tn Heb “moved past [the?] regulation.”

(0.99961987804878) (Act 3:21)

tn Or “from all ages past.”

(0.88056565853659) (Heb 11:11)

tn Grk “past the time of maturity.”

(0.76151146341463) (Rev 20:9)

tn The shift here to past tense reflects the Greek text.

(0.75552865853659) (1Th 2:8)

tn Or “we are happy.” This verb may be past or present tense, but the context favors the past.

(0.67134463414634) (1Jo 3:8)

tn The present tense verb has been translated as an extending-from-past present (a present of past action still in progress). See ExSyn 520.

(0.64245724390244) (Gen 2:19)

tn The imperfect verb form is future from the perspective of the past time narrative.

(0.64245724390244) (Exo 14:5)

tn The verb must be given a past perfect translation because the fleeing occurred before the telling.

(0.64245724390244) (Exo 20:18)

tn The participle is used here for durative action in the past time (GKC 359 §116.o).

(0.64245724390244) (2Sa 1:22)

tn The Hebrew imperfect verbal form is used here to indicate repeated past action.

(0.64245724390244) (Job 3:16)

tn The verb is again the prefix conjugation, but the narrative requires a past tense, or preterite.

(0.64245724390244) (Psa 73:3)

tn The imperfect verbal form here depicts the action as continuing in a past time frame.

(0.64245724390244) (Psa 73:21)

tn The imperfect verbal form here describes a continuing attitude in a past time frame.

(0.64245724390244) (Isa 65:17)

tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”

(0.64245724390244) (Luk 24:21)

tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.

(0.64245724390244) (Rom 6:21)

tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.

(0.64245724390244) (1Pe 4:3)

tn Grk “having gone along,” referring to the readers’ behavior in time past.

(0.64245724390244) (Rev 7:11)

tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.

(0.63211365853659) (Sos 5:6)

tn The verbs עָבָר חָמַק (khamaqavar, “he turned away, he went away”) may form a verbal hendiadys. Normally, the first verb will function as an adverb modifying the second which functions in its full verbal sense. Each functions as a perfect of recent past perfect action, describing a past event that took place shortly before another past event: “I opened [past action] for my beloved, but my lover had already turned and gone away [past perfect action].”

(0.58716056097561) (Gen 31:52)

tn Heb “This pile is a witness and the pillar is a witness, if I go past this pile to you and if you go past this pile and this pillar to me for harm.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA