(0.60507522727273) | (Deu 23:15) |
1 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style. |
(0.60507522727273) | (Deu 24:14) |
1 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.” |
(0.60507522727273) | (Deu 32:31) |
1 tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity. |
(0.60507522727273) | (Jos 1:7) |
4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy. |
(0.60507522727273) | (Jos 1:8) |
5 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy. |
(0.60507522727273) | (Jos 2:7) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity. |
(0.60507522727273) | (Jos 2:16) |
3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.60507522727273) | (Jos 15:5) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.60507522727273) | (Jos 19:33) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.60507522727273) | (Jdg 1:7) |
2 tn The words “food scraps” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.60507522727273) | (Jdg 3:28) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity. |
(0.60507522727273) | (Jdg 8:9) |
1 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context. |
(0.60507522727273) | (Jdg 9:40) |
2 tn The word “Shechemites” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarification. |
(0.60507522727273) | (Jdg 11:17) |
3 tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.” |
(0.60507522727273) | (Jdg 21:18) |
1 tn Heb “But we are not able to give to them wives from our daughters.” |
(0.60507522727273) | (Rut 3:4) |
1 tn Heb “and let it be when he lies down”; NAB “But when he lies down.” |
(0.60507522727273) | (2Sa 6:2) |
2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location. |
(0.60507522727273) | (2Sa 9:10) |
2 tn The Hebrew text implies, but does not actually contain, the words “its produce” here. |
(0.60507522727273) | (1Ki 6:8) |
1 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error. |
(0.60507522727273) | (1Ki 11:7) |
5 tc The MT reads “Molech,” but Milcom must be intended (see vv. 5, 33). |