Texts Notes Verse List
 
Results 181 - 200 of 1284 verses for hebrew:vv (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.70147513461538) (Psa 18:46)

tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31.

(0.70147513461538) (Psa 22:17)

tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.

(0.70147513461538) (Psa 35:27)

tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

(0.70147513461538) (Psa 39:9)

tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13).

(0.70147513461538) (Psa 41:4)

sn In vv. 4-10 the psalmist recites the prayer of petition and lament he offered to the Lord.

(0.70147513461538) (Psa 46:8)

sn In this context the Lord’s exploits are military in nature (see vv. 8b-9).

(0.70147513461538) (Psa 55:20)

sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.

(0.70147513461538) (Psa 78:43)

tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. 44-51).

(0.70147513461538) (Psa 81:16)

tn Heb “you.” The second person singular pronominal suffix refers to Israel, as in vv. 7-10.

(0.70147513461538) (Psa 111:4)

tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).

(0.70147513461538) (Isa 1:5)

sn In vv. 5-9 Isaiah addresses the battered nation (5-8) and speaks as their representative (9).

(0.70147513461538) (Isa 6:1)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.70147513461538) (Isa 7:7)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.70147513461538) (Isa 10:2)

sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23.

(0.70147513461538) (Isa 19:10)

tn Heb “crushed.” Emotional distress is the focus of the context (see vv. 8-9, 10b).

(0.70147513461538) (Isa 21:6)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.70147513461538) (Isa 22:5)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 12, 14, 15 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.70147513461538) (Isa 28:2)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 22 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.70147513461538) (Isa 30:12)

tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.

(0.70147513461538) (Jer 13:4)

sn The significance of this act is explained in vv. 9-10. See the notes there for explanation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA