Texts Notes Verse List
 
Results 2001 - 2020 of 6519 verses for he's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56495697826087) (1Ki 6:5)

tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”

(0.56495697826087) (1Ki 6:16)

tn HebHe built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”

(0.56495697826087) (1Ki 12:2)

tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

(0.56495697826087) (1Ki 14:19)

tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, how he fought and how he ruled, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

(0.56495697826087) (1Ki 16:27)

tn Heb “As for the rest of the acts of Omri which he did, and his strength which he demonstrated, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

(0.56495697826087) (1Ki 22:45)

tn Heb “As for the rest of the events of Jehoshaphat, and his strength that he demonstrated and how he fought, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

(0.56495697826087) (2Ki 6:10)

tn Heb “and the king of Israel sent to the place about which the man of God spoke to him, and he warned it and he guarded himself there, not once and not twice.”

(0.56495697826087) (2Ki 20:19)

tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.

(0.56495697826087) (2Ki 21:17)

tn Heb “As for the rest of the events of Manasseh, and all which he did, and his sin which he committed, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

(0.56495697826087) (2Ki 24:15)

tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”

(0.56495697826087) (2Ch 21:7)

tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.

(0.56495697826087) (Ezr 10:6)

tc The translation reads וַיָּלֶן (vayyalen, “and he stayed”) rather than the reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “and he went”) of the MT. Cf. the LXX.

(0.56495697826087) (Job 6:4)

sn Job here clearly states that his problems have come from the Almighty, which is what Eliphaz said. But whereas Eliphaz said Job provoked the trouble by his sin, Job is perplexed because he does not think he did.

(0.56495697826087) (Job 6:30)

tn Heb “my palate.” Here “palate” is used not so much for the organ of speech (by metonymy) as of discernment. In other words, what he says indicates what he thinks.

(0.56495697826087) (Job 9:21)

sn Job believes he is blameless and not deserving of all this suffering; he will hold fast to that claim, even if the future is uncertain, especially if that future involved a confrontation with God.

(0.56495697826087) (Job 13:19)

tn The interrogative is joined with the emphatic pronoun, stressing “who is he [who] will contend,” or more emphatically, “who in the world will contend.” Job is confident that no one can bring charges against him. He is certain of success.

(0.56495697826087) (Job 13:19)

sn Job is confident that he will be vindicated. But if someone were to show up and have proof of sin against him, he would be silent and die (literally “keep silent and expire”).

(0.56495697826087) (Job 14:5)

sn Job is saying that God foreordains the number of the days of man. He foreknows the number of the months. He fixes the limit of human life which cannot be passed.

(0.56495697826087) (Job 20:18)

sn The expression is “according to the wealth of his exchange.” This means he cannot enjoy whatever he gained in his business deals. Some mss have בּ (bet) preposition, making the translation easier; but this is evidence of a scribal correction.

(0.56495697826087) (Job 20:20)

tn Heb “belly,” which represents his cravings, his desires and appetites. The “satisfaction” is actually the word for “quiet; peace; calmness; ease.” He was driven by greedy desires, or he felt and displayed an insatiable greed.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA