(0.46775819607843) | (Num 15:31) |
5 sn The point is that the person’s iniquity remains with him – he must pay for his sin. The judgment of God in such a case is both appropriate and unavoidable. |
(0.46775819607843) | (Num 20:3) |
3 tn The particle לוּ (lu) indicates the optative nuance of the line – the wishing or longing for death. It is certainly an absurdity to want to have died, but God took them at their word and they died in the wilderness. |
(0.46775819607843) | (Num 20:12) |
1 sn The verb is the main word for “believe, trust.” It is the verb that describes the faith in the Word of the |
(0.46775819607843) | (Num 22:18) |
3 sn In the light of subsequent events one should not take too seriously that Balaam referred to Yahweh as his God. He is referring properly to the deity for which he is acting as the agent. |
(0.46775819607843) | (Num 23:20) |
3 tn The verb is the Hiphil of שׁוּב (shuv), meaning “to cause to return.” He cannot return God’s word to him, for it has been given, and it will be fulfilled. |
(0.46775819607843) | (Num 24:1) |
4 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them. |
(0.46775819607843) | (Num 25:3) |
1 tn The verb is “yoked” to Baal-peor. The word is unusual, and may suggest the physical, ritual participation described below. It certainly shows that they acknowledge the reality of the local god. |
(0.46775819607843) | (Num 27:11) |
1 tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God. |
(0.46775819607843) | (Num 27:12) |
4 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would. |
(0.46775819607843) | (Deu 1:26) |
1 tn Heb “the mouth of the |
(0.46775819607843) | (Deu 2:34) |
2 sn Divine judgment refers to God’s designation of certain persons, places, and things as objects of his special wrath and judgment because, in his omniscience, he knows them to be impure and hopelessly unrepentant. |
(0.46775819607843) | (Deu 3:24) |
1 tn Heb “Lord |
(0.46775819607843) | (Deu 6:15) |
1 tn Heb “lest the anger of the |
(0.46775819607843) | (Deu 12:15) |
1 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.” |
(0.46775819607843) | (Deu 18:5) |
1 tc Smr and some Greek texts add “before the |
(0.46775819607843) | (Deu 23:5) |
2 tn The verb אָהַב (’ahav, “love”) here and commonly elsewhere in the Book of Deuteronomy speaks of God’s elective grace toward Israel. See note on the word “loved” in Deut 4:37. |
(0.46775819607843) | (Deu 27:10) |
1 tn Heb “listen to the voice of the |
(0.46775819607843) | (Deu 29:13) |
1 tn Heb “in order to establish you today to him for a people and he will be to you for God.” Verses 10-13 are one long sentence in Hebrew. The translation divides this into two sentences for stylistic reasons. |
(0.46775819607843) | (Deu 32:5) |
3 tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary. |
(0.46775819607843) | (Deu 32:12) |
1 tn The distinctive form of the suffix on this verb form indicates that the verb is an imperfect, not a preterite. As such it draws attention to God’s continuing guidance during the period in view. |