(0.67957881081081) | (Luk 23:35) |
4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.67957881081081) | (Luk 23:39) |
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.67957881081081) | (Luk 23:49) |
1 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Luk 23:55) |
2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:14) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:18) |
1 tn Grk “answering him, said.” This is redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:19) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:26) |
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.67957881081081) | (Luk 24:31) |
4 tn This translates a καί (kai, “and”) that has clear sequential force. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:32) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:33) |
3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:36) |
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Luk 24:46) |
1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.67957881081081) | (Luk 24:50) |
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:2) |
1 tn Grk “He”; the referent (the Word) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:18) |
3 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:23) |
1 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:29) |
1 tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:37) |
1 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Joh 1:39) |
1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |