Texts Notes Verse List
 
Results 2061 - 2080 of 9642 verses for Kir Heres (0.005 seconds)
Jump to page: First Prev 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1613660875) (Luk 6:3)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 6:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 6:9)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 6:10)

tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 6:13)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 6:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 6:19)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 6:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 6:37)

tn Grk “And do.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 7:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account.

(0.1613660875) (Luk 7:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 7:14)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 7:17)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 7:20)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.1613660875) (Luk 7:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

(0.1613660875) (Luk 7:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

(0.1613660875) (Luk 7:43)

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

(0.1613660875) (Luk 7:44)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 7:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.1613660875) (Luk 8:1)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA