(0.66458103225806) | (Luk 20:23) |
2 tn Or “craftiness.” The term always has negative connotations in the NT (1 Cor 3:19; 2 Cor 4:2; 11:3; Eph 4:14). |
(0.66458103225806) | (Luk 22:3) |
2 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23. |
(0.66458103225806) | (Luk 24:17) |
2 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε). |
(0.66458103225806) | (Luk 24:50) |
3 sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18. |
(0.66458103225806) | (Luk 24:52) |
3 sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41. |
(0.66458103225806) | (Joh 1:18) |
1 tn Or “The unique one.” For the meaning of μονογενής (monogenh") see the note on “one and only” in 1:14. |
(0.66458103225806) | (Joh 1:18) |
2 tn Grk “in the bosom of” (an idiom for closeness or nearness; cf. L&N 34.18; BDAG 556 s.v. κόλπος 1). |
(0.66458103225806) | (Joh 3:16) |
3 tn In John the word ἀπόλλυμι (apollumi) can mean either (1) to be lost (2) to perish or be destroyed, depending on the context. |
(0.66458103225806) | (Joh 4:5) |
2 sn Sychar was somewhere in the vicinity of Shechem, possibly the village of Askar, 1.5 km northeast of Jacob’s well. |
(0.66458103225806) | (Joh 4:25) |
1 sn The one called Christ. This is a parenthetical statement by the author. See the note on Christ in 1:20. |
(0.66458103225806) | (Joh 4:27) |
2 tn BDAG 444 s.v. θαυμάζω 1.a.γ has “be surprised that” followed by indirect discourse. The context calls for a slightly stronger wording. |
(0.66458103225806) | (Joh 7:38) |
3 sn An OT quotation whose source is difficult to determine; Isa 44:3, 55:1, 58:11, and Zech 14:8 have all been suggested. |
(0.66458103225806) | (Joh 10:11) |
1 tn Or “model” (see R. E. Brown, John [AB], 1:386, who argues that “model” is a more exact translation of καλός [kalos] here). |
(0.66458103225806) | (Joh 13:12) |
2 tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position. |
(0.66458103225806) | (Joh 13:23) |
2 tn Grk “was reclining.” This reflects the normal 1st century practice of eating a meal in a semi-reclining position. |
(0.66458103225806) | (Act 2:33) |
2 sn The expression the right hand of God represents supreme power and authority. Its use here sets up the quotation of Ps 110:1 in v. 34. |
(0.66458103225806) | (Act 2:35) |
2 sn A quotation from Ps 110:1, one of the most often-cited OT passages in the NT, pointing to the exaltation of Jesus. |
(0.66458103225806) | (Act 7:42) |
1 sn The expression and gave them over suggests similarities to the judgment on the nations described by Paul in Rom 1:18-32. |
(0.66458103225806) | (Act 7:51) |
2 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1. |
(0.66458103225806) | (Act 8:12) |
1 sn The kingdom of God is also what Jesus preached: Acts 1:3. The term reappears in 14:22; 19:8; 28:23, 31. |